苦凉菜 [ kǔ liáng cài ]
买菜 [ mǎi cài ]
即苦荬菜。又称荬菜、苦菜。
冷菜 [ lěng cài ]
凉菜。
冷荤 [ lěng hūn ]
荤的凉菜。
凉菜 [ liáng cài ]
凉着吃的菜。
冷盆 [ lěng pén ]
盛在盆中的凉菜。
冷餐 [ lěng cān ]
只有凉菜的饭食。
苦菜 [ kǔ cài ]
亦称“苦蕒”。越年生菊科植物。春夏间开花。茎空,叶呈锯形,有白汁。茎叶嫩时均可食,略带苦味,故名。《礼记·月令》:“…
茹荼 [ rú tú ]
比喻受尽苦难。荼,苦菜。
簇盘 [ cù pán ]
犹拼盘。用两种以上的凉菜摆在一个盘子里拼成的菜。
凉碟 [ liáng dié ]
盛在碟子或小盘子里的凉菜。
拼盘 [ pīn pán ]
用两种以上的凉菜(多为卤肉、海蜇、松花等冷荤)摆在一个菜盘里拼成的菜。
冷碟 [ lěng dié ]
盛在碟子或小盘子里的凉菜。
苦荬 [ kǔ mǎi ]
见“苦菜”。
苦蕒 [ kǔ mǎi ]
见“ 苦菜 ”。
冷盘 [ lěng pán ]
盛在盘子里的凉菜(多作下酒用)。
食荼卧棘 [ shí tú wò jí ]
吃苦菜,睡粗草。形容初民的生活艰苦。
江水菜 [ jiāng shuǐ cài ]
上党地区一种腌菜,味美爽口,清凉下火。
香荼 [ xiāng tú ]
苦菜的一种。
凄凄惶惶 [ qī qī huáng huáng ]
凄凉惶恐,困苦难堪。
苦荼 [ kǔ tú ]
(一)、指茶。(二)、苦菜。
泡菜 [ pào cài ]
把洋白菜、萝卜等放在加了盐、酒、花椒等的凉开水里泡制成的一种带酸味的菜。
苦不唧,苦不唧儿 [ kǔ bu jī, kǔ bu jī r ]
◎ 苦不唧,苦不唧儿 kǔbujī,kǔbujīr[a bit bitter] 略带苦味这种菜苦不唧儿的还不难吃
甘之如荠 [ gān zhī rú jì ]
荠:荠菜,其味先苦后甜。象吃了先苦后甜的荠菜一样内心很高兴、愉悦。比喻做愿意的事情,虽然受了苦,心里也很甜美。
谢婆菜 [ xiè pó cài ]
水苦荬的别名。见 明 李时珍《本草纲目·菜二·水苦荬》。
友情链接:姓名测试