古乐器中的土和丝两类。《国语·周语下》:“夫宫音之主也,第以及羽。圣人保乐而爱财,财以备器,乐以殖财。故乐器重者从细,轻者从大。是以金尚羽,石尚角,瓦丝尚宫,匏竹尚议,革木一声。” 韦昭 注:“轻,瓦丝也。从大,谓瓦丝尚宫也。”
(一)、古乐器中的土和丝两类。
《国语·周语下》:“夫宫音之主也,第以及羽。圣人保乐而爱财,财以备器,乐以殖财。故乐器重者从细,轻者从大。是以金尚羽,石尚角,瓦丝尚宫,匏竹尚议,革木一声。” 韦昭 注:“轻,瓦丝也。从大,谓瓦丝尚宫也。”
Watts
• 我考虑着,要过一种卑鄙无耻的生活,这是我的理想。弗朗索瓦丝·萨冈
• 这是一段莫扎特的优美的行板,总让人回忆起黎明、死亡和那么一种微笑。我一动不动地呆坐在床上,听了很久很久。我很幸福。弗朗索瓦丝·萨冈
• 我会在挂了纱帐的床上斜倚着读一两本久远的书籍,念一两首久远的诗歌。会怀了如诗经般纯稚天真的心,歆享平常无奇的岁岁年年。弗朗索瓦丝·萨冈
友情链接:姓名测试