好来好去 [ hǎo lái hǎo qù ]
善始善终。
来回来去 [ lái huí lái qù ]
指动作或言语来回不断地重复:他来回来去地走着。他怕别人不明白,总是来回来去地说。
去住两难 [ qù zhù liǎng nán ]
去也不好,留也不好,左右为难。
贼去关门 [ zéi qù guān mén ]
贼走关门。
胜残去杀 [ shèng cán qù shā ]
感化残暴的人使其不再作恶,便可废除死刑。也指以德化民,太平至治。
不如归去 [ bù rú guī qù ]
杜鹃鸟的叫声很象“不如归去”。旧时常用以作思归或催人归去之辞。也表示消极求退。
大江东去 [ dà jiāng dōng qù ]
长江的水往东奔流而去。后借用为词牌名。多表示陈迹消逝,历史向前发展。
去粗取精 [ qù cū qǔ jīng ]
去掉粗糙的、无用的,留下精华的、有用的。
去伪存真 [ qù wěi cún zhēn ]
去掉虚假的、表面的,保存真实的、本质的。
大事去矣 [ dà shì qù yǐ ]
去:失去。形容事情无法挽回了。多指政权丧失,国家灭亡等大事。
来去无踪 [ lái qù wú zōng ]
踪:脚印。来时去时都看不见踪影。形容出没极为迅速或隐秘。
言来语去 [ yán lái yǔ qù ]
指谈笑时你一言我一语,彼此应对。
来去匆匆 [ lái qù cōng cōng ]
形容来和去迅速。
翻来复去 [ fān lái fù qù ]
翻:翻转。形容做事多次重复。
丝来线去 [ sī lái xiàn qù ]
比喻纠缠连挂。
颠来倒去 [ diān lái dǎo qù ]
翻过来,倒过去。形容反反复复。
一来二去 [ yī lái èr qù ]
指互相交往、接触后渐渐产生某种情况:两家住在一个院子里,一来二去地大人孩子也都熟了。
一去不复返 [ yī qù bù fù fǎn ]
一去就不再回来了。
无可奈何花落去 [ wú kě nài hé huā luò qù ]
宋晏殊《浣溪沙》中的词句。形容美好的春光即将过去,感到无可奈何。后也泛指对事物没有办法的惆怅心情。
呼之即来,挥之即去 [ hū zhī jí lái,huī zhī jí qù ]
即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容统治阶级对下属或奴才的任意使唤。
旧的不去新的不来 [ jiù de bù qù xīn de bù lái ]
有些人在损坏或丢失了东西之后自我解嘲的用语,认为旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事。
春去冬来 [ chūn qù dōng lái ]
春天过去,冬天来临。形容时光流逝。
病去如抽丝 [ bìng qù rú chōu sī ]
形容病愈很快而且彻底。
以战去战 [ yǐ zhàn qù zhàn ]
以战去战(以戰去戰) 用战争消灭战争。《商君书·画策》:“故以战去战,虽战可也,以杀去杀,虽杀可也。”
取其精华,去其糟粕 [ qǔ qí jīng huá qù qí zāo pò ]
精华:事物最好的部分;糟粕:酒糟、豆渣一类的东西,喻指无用之物。吸取事物中最好的东西,舍弃事物中坏的,无用的东…
友情链接:姓名测试