旧时对 俄国 人的蔑称。
(一)、旧时对 俄国 人的蔑称。
张西曼 《辛亥招募革命骑兵记》:“不过先要照看一下,外面可有打熊猎人或是老毛子(俗称 俄国 人)军队经过没有。” 王统照 《银龙的翻身》:“老师, 水云观 里新到的是不是外国人?……人家说是老毛子,对不对?”
Westerner (esp. a Russian) (derog.)
【老的意思】:老 lǎo(ㄌㄠˇ) (一)、年纪大,时间长,有经验,陈旧的:老当益壮。老朋友。老练。老化。少年老成 详情>
【毛的意思】:毛 máo(ㄇㄠˊ) (一)、动植物的皮上所生的丝状物:毛笔。羽毛。毛织品。毛骨悚然。轻于鸿毛。(二 详情>
• 这跟东北称老毛子的不同。
• 一天,张老好走到太子河畔,遇上一群老毛子兵。
• 他侥幸没死在老毛子手里,打完仗回来接着读书。
• 话说老毛子住的是公寓,镜子后面就是人家的客厅。
• 话说有一老毛子军迷刚移民美国,找了份不错的工作。
• 这边打老毛子拉下的饥荒还不知道什么时候能还上呢。
• 大佐的助手,在英国武官任上把老毛子搞得唏哩哗啦。
• 因为老毛子搬了几次家,连人事部都不知道他住在哪儿。
友情链接:姓名测试