勉为其难 [ miǎn wéi qí nán ]
勉强做能力所不及的或不想做的事。
患难之交 [ huàn nàn zhī jiāo ]
在患难中结成的朋友。
大难不死 [ dà nàn bù sǐ ]
难:灾祸。遇到巨大的灾难而没有死掉。形容幸运地脱险。
国难当头 [ guó nàn dāng tóu ]
国家正面临着巨大的灾难。
进退两难 [ jìn tuì liǎng nán ]
进退都不好,形容处境困难。
排忧解难 [ pái yōu jiě nàn ]
排除忧虑,解除危难。
众口难调 [ zhòng kǒu nán tiáo ]
吃饭的人多,很难适合每个人的口味。比喻不容易使所有的人都满意。调(tiáo)。
难得糊涂 [ nán dé hú tú ]
指人在该装糊涂的时候难得糊涂。
难如登天 [ nán rú dēng tiān ]
形容难办的事。
疑难杂症 [ yí nán zá zhèng ]
难辨或难治的各种病症。比喻难以理解或解决的问题。
难言之隐 [ nán yán zhī yǐn ]
难于说出口的藏在内心深处的事情。
排除万难 [ pái chú wàn nán ]
扫除重重障碍,克服各种困难。
罪责难逃 [ zuì zé nán táo ]
指不能逃避犯罪所应负的责任,一定要受到惩处。
大难临头 [ dà nàn lín tóu ]
难:灾祸;临:来到。大祸落到头上。
在劫难逃 [ zài jié nán táo ]
命中注定要遭受祸害,逃也逃不脱(迷信)。现在借指坏事情一定要发生,要避免也避免不了。
积重难返 [ jī zhòng nán fǎn ]
积习深重,不易改变。多指恶习或弊端已发展到难以革除的地步。积重(zhòng):积习深重。
躲灾避难 [ duǒ zāi bì nàn ]
闪躲与逃避灾难。
逃灾避难 [ táo zāi bì nàn ]
逃脱灾害侵袭,避免罹难之祸。
插翅难逃 [ chā chì nán táo ]
插翅难飞。
患难夫妻 [ huàn nàn fū qī ]
患难:忧虑和灾难。指经受过困苦考验,能够同甘共苦的夫妻。
故土难离 [ gù tǔ nán lí ]
故土:出生地,或过去住过的地方,这里指故乡、祖国。难于离开故乡的土地。形容对家乡或祖国有无限的眷恋之情。
难以为继 [ nán yǐ wéi jì ]
难于继续下去。
名实难副 [ míng shí nán fù ]
名声大,实际才能与名声不相称。
末路之难 [ mò lù zhī nán ]
末路:最后的一段路程。走最后一段路程是艰难的。比喻越到最后,工作越艰巨。也比喻保持晚节不易。
驷马难追 [ sì mǎ nán zhuī ]
一句话说出了口,就是套上四匹马拉的车也难追上。指话说出口,就不能再收回,一定要算数。