灭不个 [ miè bù gè ]
见“灭不过”。
个儿钱 [ gè ér qián ]
清 制,兑领南方八省漕米时,给付各仓经纪或仓役的钱。《清会典事例·户部·仓庾》:“嘉庆 五年奏准,通州 石坝,…
高个儿 [ gāo gè ér ]
矮个子 [ ǎi gè zi ]
身材矮小的人或生物。
明儿个 [ míng ér gè ]
方言。明天,今天的下一天。
今儿个 [ jīn ér gè ]
今日,今天。《儿女英雄传》第七回:“可巧今儿个早起,他们娘儿们来了,我们大师傅就要把他们留下。”《二十年目睹之…
蹿个儿 [ cuān gèr ]
身材在较短时间里明显长高:孩子蹿个儿了,去年的衣服穿着短了一大截。
身个儿 [ shēn gè ér ]
(一)、[口]。(二)、身材中等身个儿。(三)、身体身个儿壮实。
挨个儿 [ āi gèr ]
逐一;顺次:挨个儿盘问。挨个儿上车。
个人化 [ gè rén huà ]
个人化为社会心理学名词。所谓个人化,是指人们把自己当作整个世界,认为世界上的一切都或多或少地与自己有关。不幸的…
多一个 [ duō yī gè ]
多余的、多出的数或量。
莫恁个 [ mò nèn gè ]
重庆方言形容词。
大个子 [ dà gè zi ]
(一)、具有高大身躯的人,又高又壮实的人。(二)、身材高大的。
赶明个 [ gǎn míng gè ]
见“赶明儿个”。
一个大 [ yī gè dà ]
犹言一文钱。大,当十大钱的略语。如:他挣那么些钱,自己却连一个大也舍不得花。
无个事 [ wú gè shì ]
亦作“无箇事”。没有一点儿事。
掉个儿 [ diào gè ér ]
方言。翻身,侧身。谓睡不安稳。
夜里个 [ yè lǐ gè ]
方言。昨天。
攀个大 [ pān gè dà ]
方言。犹言摆老资格。
前儿个 [ qián ér gè ]
见“前儿”。
好些个 [ hǎo xiē gè ]
犹好多。如:一到晚上,有好些个人的门外纳凉。
一百个 [ yī bǎi gè ]
原表数量,后多用以表示程度之甚,犹言绝对,十分,但语气较重。《金瓶梅词话》第五一回:“不是我背他説,潘五姐 一…
生个子 [ shēng gè zi ]
谓性子暴烈不易驯服。
今日个 [ jīn rì gè ]
今天。
个旧市 [ gè jiù shì ]
在云南省南部,蒙宝铁路有支线通达。1951年设市。人口37.9万(1995年)。盛产锡矿,是中国著名的锡矿城市…
友情链接:姓名测试