天公不做美 [ tiān gōng bù zuò měi ]
做官当老爷 [ zuò guān dāng lǎo yé ]
形容干部高高在上脱离群众。如:我们的干部要全心全意为人民服务,而不要做官当老爷,不关心群众的疾苦。
没做奈何处 [ méi zuò nài hé chǔ ]
犹言没奈何,没有法子想。
二一添做五 [ èr yī tiān zuò wǔ ]
二分之一等于零点五的意思。
没做道理处 [ méi zuò dào lǐ chù ]
犹言没理会处。《水浒传》第三五回:“宋江 听了,心中疑影,没做道理处。”《初刻拍案惊奇》卷三一:“周…
没做理会处 [ méi zuò lǐ huì chǔ ]
犹言没理会处。
做私商勾当 [ zuò sī shāng gòu dàng ]
“抢劫”的隐语。
做市商制度 [ zuò shì shāng zhì dù ]
简介 做市商制度是一种市场交易制度,由具备一定实力和信誉的法人充当做市商,不断地向投资者提供买卖价格…
三人做世界 [ sān rén zuò shì jiè ]
不做下堂妃 [ bù zuò xià táng fēi ]
不做帝王妻 [ bù zuò dì wáng qī ]
不做梦的话 [ bù zuò mèng de huà ]
不做灰姑娘 [ bù zuò huī gū niáng ]
不做黄脸婆 [ bù zuò huáng liǎn pó ]
不想做女皇 [ bù xiǎng zuò nǚ huáng ]
不要做皇后 [ bú yào zuò huáng hòu ]
不要这样做 [ bú yào zhè yàng zuò ]
从骷髅做起 [ cóng kū lóu zuò qǐ ]
做一天的你 [ zuò yì tiān de nǐ ]
做人爱自由 [ zuò rén ài zì yóu ]
做人要大气 [ zuò rén yào dà qì ]
做你的公主 [ zuò nǐ de gōng zhǔ ]
做你的翅膀 [ zuò nǐ de chì bǎng ]
做假发的人 [ zuò jiǎ fà de rén ]
做我女朋友 [ zuò wǒ nǚ péng yǒu ]