挨肩儿 [ āi jiānr ]
同胞兄弟姐妹排行相连,年岁相差很小:这哥儿俩是挨肩儿的,只差一岁。
挨板子 [ ái bǎn zi ]
被人用板子责打,比喻受到严厉的批评或处罚。
挨边儿 [ āi biān ér ]
有贴近边缘和接近的意思。
挨头子 [ āi tóu zi ]
受批评,受责备。
挨闷棍 [ āi mèn gùn ]
比喻受到意外的打击或不明究竟的打击1。
挨刀的 [ ái dāo de ]
旧时死囚例于法场受刀斩首,故骂人缺德该死为“挨刀的”。
挨个儿 [ āi gèr ]
逐一;顺次:挨个儿盘问。挨个儿上车。
挨黑儿 [ āi hēi ér ]
方言,傍晚。
挨不得 [ āi bu de ]
碰不得;不能靠近。
挨不上 [ āi bù shàng ]
指没有关系。示例一:隔着玻璃亲嘴——挨不上。
挨日子 [ ái rì zi ]
困难地度过时日。
挨呲儿 [ ái cī ér ]
挨批;受到训斥。如:告诉你别干,挨呲儿了吧。
挨骂店 [ ái mà diàn ]
挨骂店-简介 现代人生活节奏不断加快,工作压力大,竞争也越来越激烈。快节奏的生活,有限的活动空间,使得人…
挨棍子 [ āi gùn zi ]
[释义](动)比喻受到批评或抨击。 [构成]动宾式:挨|棍子 [例句]为了一句话而挨棍子;值不值。(作谓…
挨亲儿 [ āi qīnr ]
用脸挨近他人身体,表示亲昵的样子。如:「这个孩子很会撒娇,常跟人挨亲儿。」
挨积圆 [ āi jī yuán ]
挨癖丸 [ āi pǐ wán ]
挨积丸 [ āi jī wán ]
挨帮儿 [ āi bāng ér ]