掰脸 [ bāi liǎn ]
翻脸。
掰手 [ bāi shǒu ]
放宽,放松。
掰饬 [ bāi chì ]
指将某件事讲清楚、弄明白,一般用於对方故意纠缠不清的情况之下。
掰扯 [ bāi chě ]
说话,讲道理。
掰弯 [ bāi wān ]
对某一物体施力,使其从直线状态变为非直线状态。
掰谎 [ bāi huǎng ]
揭穿谎言。
掰开 [ bāi kāi ]
裂开;打开;剥开。
掰持 [ bāi chí ]
两个人为一件事较劲。
掰文儿 [ bāi wén ér ]
故意挑错。
掰开揉碎 [ bāi kāi róu suì ]
方言。谓仔细地多方面地分析解说。《中国民间故事选·大师兄闹衙门》:“我掰开揉碎地跟他说了半天,全是‘鸡孵鸭子-…
掰腕子 [ bāi wàn zǐ ]
两人互相握住对方的一只手比赛腕力
掰了 [ bāi le ]
通常是指双方不和、闹翻。如:「我们两家关系向来不错,可别掰了!」
掰了金发妞 [ bāi le jīn fà niū ]
掰弯只能靠强 [ bāi wān zhǐ néng kào qiáng ]
掰交情 [ bāi jiāo qíng ]
掰掰演剧社 [ bāi bāi yǎn jù shè ]
掰手腕 [ bāi shǒu wàn ]
掰不开 [ bāi bù kāi ]
掰弯攻略 [ bāi wān gōng lüè ]
掰直男朋友 [ bāi zhí nán péng yǒu ]
掰弯就走 [ bāi wān jiù zǒu ]
掰听村 [ bāi tīng cūn ]
友情链接:姓名测试