叔子 [ shū zǐ ]
亦称小叔子,丈夫的弟弟。
去妇 [ qù fù ]
旧时被丈夫休弃的妇女。
叔婆 [ shū pó ]
(一)、丈夫的婶母。(二)、叔祖母。
依随 [ yī suí ]
顺从:丈夫说什么她都依随。
守寡 [ shǒu guǎ ]
妇女死了丈夫后,不再结婚。
娅婿 [ yà xù ]
姐妹丈夫的互称。俗称连襟。
姻亲 [ yīn qīn ]
因婚姻关系而形成的亲属。如丈夫的父母、兄弟姐妹是妻的姻亲;妻的父母、兄弟姐妹是丈夫的姻亲。
伯公 [ bó gōng ]
(一)、伯祖。(二)、丈夫的伯父。
裢襟 [ lián jīn ]
姊妹的丈夫之间的关系。
伯婆 [ bó pó ]
(一)、伯祖母。(二)、丈夫的伯母。
郎伯 [ láng bó ]
古代妇人对丈夫的一种称谓。
内媚 [ nèi mèi ]
旧谓丈夫善于讨妻妾的欢心。
判妻 [ pàn qī ]
谓与丈夫离异而再嫁的妇女。
檀奴 [ tán nú ]
女子对丈夫或情郎的昵称。
子壻 [ zǐ xù ]
亦作“子婿”。女儿的丈夫,女婿。
养汉 [ yǎng hàn ]
指女子在丈夫之外另有情人。
后夫 [ hòu fū ]
妇女改嫁后的丈夫(与前夫相对)
空闺 [ kōng guī ]
谓丈夫外出,妻子寂寞独居之处。
家娘 [ jiā niáng ]
◎ 家娘 jiāniáng[husband's mother] 〈方〉∶丈夫的母亲
寄远 [ jì yuǎn ]
寄送远方。谓寄给在远方的丈夫。
热丧 [ rè sāng ]
指父母、祖父母或丈夫去世不久。
怨妇 [ yuàn fù ]
丧夫或丈夫别离很久的妇人。
姑婆 [ gū pó ]
(一)、丈夫的姑母。(二)、父亲的姑母。
阿叔 [ ā shū ]
(一)、叔父。(二)、妇女称丈夫的弟弟。
姑父 [ gū fù ]
称父亲姊妹的丈夫。也称“姑夫”