暖室 [ nuǎn shì ]
(一)、向阳或有取暖设备的房间。(二)、暖屋。
冷暖 [ lěng nuǎn ]
(一)、寒冷和温暖,泛指人的生活起居:关心群众的冷暖。(二)、指世态炎凉:饱尝人间冷暖。
暖锋 [ nuǎn fēng ]
冷、暖空气相遇,暖空气势力较强,沿冷空气斜面上升,它们之间的交界面称为暖锋。暖锋经过时,常有大范围的连续性的降雨或降…
暖屋 [ nuǎn wū ]
旧俗称备礼贺人迁入新居。 宋 周煇 《清波别志》卷中:“里巷间有迁居者,邻里醵金治具过之,名暖屋,乃古考室之义。” …
暖日冬 [ nuǎn rì dōng ]
煖色 [ nuǎn sè ]
给人以温暖的感觉的颜色,如红、橙、黄。参见“ 暖色 ”。
暖壶 [ nuǎn hú ]
(一)、暖水瓶。(二)、有棉套等保暖的水壶。(三)、汤壶。
温煦 [ wēn xù ]
和暖
曛暖 [ xūn nuǎn ]
暖和。
燠馆 [ yù guǎn ]
暖室。
温帽 [ wēn mào ]
暖帽。
暖融融 [ nuǎn róng róng ]
状态词。暖烘烘:炭火驱走了寒气,整个房间暖融融的。
溫暖 [ wēn nuǎn ]
暖和。《后汉书.卷六二.荀淑传》:「温暖之气,养生百木。」《儒林外史.第五三回》:「内中烧了煤火,所以这般温暖。」
暄暖 [ xuān nuǎn ]
温暖。
熨炉 [ yùn lú ]
暖炉。
绵旋 [ mián xuán ]
用丝绵制的一种保暖物。旧时老人多用以御寒。 宋 范成大 《丙午新正书怀》诗之五:“稳作被炉如卧炕,厚裁绵旋胜披毡。”…
暖若安阳 [ nuǎn ruò ān yáng ]
暖若安阳,应该是指温暖的像一直很安静的太阳。
暖煦 [ nuǎn xù ]
温暖。
暖燠 [ nuǎn yù ]
温暖。
秋风习习 [ qiū fēng xí xí ]
和煦的秋风暖暖地,慢慢的吹动的样子。用于晚秋的景色。
日暖风和 [ rì nuǎn fēng hé ]
日暖风和(日暖風和) 阳光温暖,微风和煦。形容天气晴和。《水浒传》第六九回:“日暖风和,草青沙软,正好廝杀。” 清 …
火暖 [ huǒ nuǎn ]
暖和。
燠若 [ yù ruò ]
温暖。
温奥 [ wēn ào ]
温暖。
轻煦 [ qīng xù ]
微暖。