歪风邪气 [ wāi fēng xié qì ]
不正派的作风、风气。
改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ]
离开邪路,回到正路上来。指改正错误,重新做人。
除邪惩恶 [ chú xié chéng è ]
惩:处罚。清除邪气,惩办坏人。
邪不压正 [ xié bù yā zhèng ]
不正当的、不正派的压不倒正当的、正派的事物。
天真无邪 [ tiān zhēn wú xié ]
心地善良纯洁,没有不正当的想法。
邪魔外道 [ xié mó wài dào ]
佛教用语。指异端邪说或妖魔鬼怪。《药师经》下:“又信世间邪魔外道,妖孽之师,妄说祸福。” 后讹读成邪门歪道。指…
扶正祛邪 [ fú zhèng qū xié ]
(一)、扶持正气,除去邪恶:领导干部以身作则,带头扶正祛邪,不搞不正之风。(二)、中医指扶持正气,除去致病因素…
纯正无邪 [ chún zhèng wú xié ]
邪:不正当。纯洁真挚,没有一点邪念。
异端邪说 [ yì duān xié shuō ]
指和正统思想不同的有害的学说。
歪嘴念邪经 [ wāi zuǐ niàn xié jīng ]
比喻为谋私利故意搞歪曲事实的宣传。
邪不干正 [ xié bù gān zhèng ]
邪不干正 犹言邪不犯正。 宋 王谠 《唐语林·方正》:“ 贞观 中,西域献胡僧,呪术能生死人……帝以告宗正卿 …
邪门歪道 [ xié mén wāi dào ]
指不正当的门路、手段等
目不邪视 [ mù bù xié shì ]
目不邪视(目不邪視) 眼睛不向旁边看。形容为人正派。《三国演义》第十一回:“妇人请 竺 同载。 竺 上车端坐,…
歪门邪道 [ wāi mén xié dào ]
不正当的途径;坏主意
弃邪归正 [ qì xié guī zhèng ]
qì xié guī zhèng 弃邪归正(棄邪歸正) 见“ 弃邪从正 ”。
辟邪 [ bì xié ]
避免或驱除邪祟。一般用作迷信语,表示降伏妖魔鬼怪使不侵扰人的意思。
邪乎 [ xié hu ]
(一)、超出寻常;厉害:这几天天气热得邪乎。(二)、离奇;玄乎:这事没什么特别,你别说得那么邪乎。
邪道 [ xié dào ]
不正当的生活道路:走邪道。
邪气 [ xié qì ]
(一)、不好的风气或作风:正气终究要压倒邪气。(二)、中医指使人生病的不正常的环境因素。
邪恶 [ xié è ]
(性情、行为)不正而且凶恶:邪恶势力。
邪说 [ xié shuō ]
有严重危害性的不正当的议论:辟邪说。异端邪说。
邪祟 [ xié suì ]
指邪恶而作祟的事物:驱除邪祟。战胜邪祟。
邪教 [ xié jiào ]
指冒用气功、宗教等名义危害社会秩序、侵犯人身权利的非法组织。
邪路 [ xié lù ]
邪道。
邪财 [ xié cái ]
来路不正当的财物;横(hèng)财。
友情链接:姓名测试