谈何容易 [ tán hé róng yì ]
《汉书·东方朔传》:“吴王曰:‘可以谈矣,寡人将竦意而览焉。’先生曰:‘於戏!可乎哉,可乎哉,谈何容易?!’”…
无可奈何 [ wú kě nài hé ]
指没有一点办法,只好这样了。《史记·周本纪》:“祸成矣,无可奈何!” 奈何:怎么办。
无论如何 [ wú lùn rú hé ]
不管怎么样,表示不管条件怎样变化,其结果始终不变:这次义务劳动我无论如何得参加。
曾几何时 [ céng jǐ hé shí ]
时间过去没有多久:曾几何时,这里竟发生了那么大的变化。
何去何从 [ hé qù hé cóng ]
离开哪里,走向哪里?指在重大问题上选择什么方向。《楚辞·卜居》:“此孰吉孰凶,何去何从?” 去:离开。从:跟随…
何罪之有 [ hé zuì zhī yǒu ]
即“有何罪”,有什么罪呢?用反问的语气表示清白无辜,没有过错。
更待何时 [ gèng dài hé shí ]
不必等待,到时候了。
相煎何急 [ xiāng jiān hé jí ]
煎煮得为什么那样急。比喻兄弟间自相残害。
何足道哉 [ hé zú dào zāi ]
足:值得。哪里值得谈起呢?表示不值一提,带有轻蔑之意。
何乐不为 [ hé lè bù wéi ]
乐:乐意;为:做。有什么不乐于去做的呢?表示愿意去做。
何足介意 [ hé zú jiè yì ]
指没有必要放在心上。
何患无辞 [ hé huàn wú cí ]
何患:哪怕;辞:言辞。哪里用得着担心没有话说呢?常与“欲加之罪”连用,表示坏人诬陷好人时,无端捏造罪名,还说得…
干卿何事 [ gān qīng hé shì ]
管你什么事。
何必当初 [ hé bì dāng chū ]
表示后悔过去的作为。
何其毒也 [ hé qí dú yě ]
也:文言助语,置于词尾,与“何”相配合,构成反诘语气。多么狠毒呀!。
成何体统 [ chéng hé tǐ tǒng ]
算作什么样子。
该当何罪 [ gāi dāng hé zuì ]
应该承担什么样的罪过。
无奈我何 [ wú nài wǒ hé ]
不能把我怎么样。也即无法对付我之意。
居心何在 [ jū xīn hé zài ]
存心,用意。到底有什么用意。
于心何忍 [ yú xīn hé rěn ]
怎能忍心。即内心不忍。
何足为奇 [ hé zú wéi qí ]
有什么值得奇怪的呢?表示不值得奇怪。
徒唤奈何 [ tú huàn nài hé ]
白白叫喊,无可奈何。
何乐而不为 [ hé lè ér bù wéi ]
用反问的语气表示很可以做或很愿意做:储蓄对国家对自己都有好处,何乐而不为?
人生何处不相逢 [ rén shēng hé chù bù xiāng féng ]
指人与人分手后总是有机会再见面的。
无可奈何花落去 [ wú kě nài hé huā luò qù ]
宋晏殊《浣溪沙》中的词句。形容美好的春光即将过去,感到无可奈何。后也泛指对事物没有办法的惆怅心情。
友情链接:姓名测试