秋风扫落叶 [ qiū fēng sǎo luò yè ]
比喻强大的力量扫荡衰败的势力。
疾风扫落叶 [ jí fēng sǎo luò yè ]
比喻力量强大,行动迅速,像猛烈的风刮走落叶一样。
落叶阔叶林 [ luò yè kuò yè lín ]
龙山落帽风 [ lóng shān luò mào fēng ]
指大风。
痛打落水狗 [ tòng dǎ luò shuǐ gǒu ]
比喻继续打击已经失败的坏人,不使死灰复燃。
不落于言筌 [ bù là yú yán quán ]
指不在语言运用上留下用工的痕迹。言筌:就是解释说明。筌:捕鱼的竹器。
梧桐一叶落 [ wú tóng yī yè luò ]
梧桐落叶最早,故以之表示秋天来临。后亦以比喻事物衰落的征兆。
棒打落水狗 [ bàng dǎ luò shuǐ gǒu ]
继续打击已经失败的坏人,不使死灰复燃。
朝开暮落花 [ cháo kāi mù luò huā ]
木槿的别名。为落叶灌木。又名扶桑、日及。
朝生暮落花 [ cháo shēng mù luò huā ]
鬼笔蕈的别名。属菌类。
黄金降落伞 [ huáng jīn jiàng luò sǎn ]
黄金降落伞(Golden Parachute,又译金色降落伞),是指作为企业的高级管理层,在失去他们…
失落的一代 [ shī luò de yī dài ]
第一次世界大战之后,美国新起的一辈年轻作家和艺术家对世局表示悲观,而反映于其作品中,如海明威、费滋杰…
一千次日落 [ yī qiān cì rì luò ]
七星落长空 [ qī xīng luò cháng kōng ]
下落的水滴 [ xià luò de shuǐ dī ]
中华落芒草 [ zhōng huá luò máng cǎo ]
亚顶极群落 [ yà dǐng jí qún luò ]
亚马逊部落 [ yà mǎ xùn bù luò ]
伊比的堕落 [ yī bǐ de duò luò ]
低草地群落 [ dī cǎo dì qún luò ]
光滑型菌落 [ guāng huá xíng jūn luò ]
光稃落芒草 [ guāng fū luò máng cǎo ]
农作物群落 [ nóng zuò wù qún luò ]
冷落断肠花 [ lěng luò duàn cháng huā ]
凋落物分解 [ diāo luò wù fēn jiě ]
友情链接:姓名测试