貌合神离 [ mào hé shén lí ]
也说貌合心离。表面上关系不错,实际上是两条心。《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。”
其貌不扬 [ qí mào bù yáng ]
指某人外貌不好看。唐裴度《自题写真赞》:“尔才不长,尔貌不扬。” 不扬:不好看。
貌不惊人 [ mào bù jīng rén ]
指相貌平常,没有什么引人注意的地方。
道貌岸然 [ dào mào àn rán ]
神态庄重严 肃。多指装出一本正经的样子。岸然:严峻的样子。
花容月貌 [ huā róng yuè mào ]
形容女子美丽的容貌。
音容笑貌 [ yīn róng xiào mào ]
谈笑时的容貌和神态。用以怀念故人的声音容貌和神情。
才貌双全 [ cái mào shuāng quán ]
才学相貌都好。
以貌取人 [ yǐ mào qǔ rén ]
根据人的相貌来判断他的品质或才能。《史记·仲尼弟子列传》:“以貌取人,失之子羽。”
郎才女貌 [ láng cái nǚ mào ]
男的才华出众,女的姿容出色,形容男女双方非常相配。
相貌堂堂 [ xiàng mào táng táng ]
形容人的仪表端正魁梧。
面貌一新 [ miàn mào yī xīn ]
样子完全改变,出现了崭新的面貌。
古貌古心 [ gǔ mào gǔ xīn ]
形容外表和内心具有古人的风度。
花颜月貌 [ huā yán yuè mào ]
形容女子的美丽。
声音笑貌 [ shēng yīn xiào mào ]
指人的言谈、表情等。
貌似强大 [ mào sì qiáng dà ]
表面好像强大,实际却很虚弱。
人不可貌相 [ rén bù kě mào xiàng ]
不能只根据相貌、外表判断一个人。
男才女貌 [ nán cái nǚ mào ]
男人有才能,女人相貌美,理想的一对,多用于赞美新婚或年轻夫妇。
仙姿玉貌 [ xiān zī yù mào ]
形容女子姿态容貌都美。
貌合情离 [ mào hé qíng lí ]
指两个人表面合得来,实际上感情不合。
貌合心离 [ mào hé xīn lí ]
貌合心离(貌合心離) 见“ 貌合神离 ”。
人不可貌相,海水不可斗量 [ rén bù kě mào xiāng hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng ]
相:估量,评价。指不能以貌取人就像海水不能用斗来量一样。
礼貌 [ lǐ mào ]
(一)、言语动作谦虚恭敬的表现:有礼貌。讲礼貌。(二)、有礼貌:他很礼貌地给大家鞠了一个躬。礼貌待人。
面貌 [ miàn mào ]
(一)、脸的形状;相貌。(二)、比喻事物所呈现的景象、状态:社会面貌。精神面貌。
外貌 [ wài mào ]
人或物的表面形状:外貌清秀。这几年城市外貌变化较大。
貌似 [ mào sì ]
表面上很像:貌似公允。貌似强大。
友情链接:姓名测试