兰阇 [ lán dū ]
亦作“兰奢”。梵语或伊朗语译音。为褒赞之辞。
闉阇 [ yīn dū ]
(一)、古代城门外瓮城的重门。《诗·郑风·出其东门》:“出其闉闍,有女如荼。”毛 传:“闉,曲城也。闍,城臺也…
阿阇 [ ā shé ]
见“阿闍黎”。
阇婆 [ dū pó ]
(一)、见“闍婆婆达”。(二)、花名。
耆阇 [ qí dū ]
耆闍崛山 的简称。
阇毗 [ dū pí ]
同“闍维”。南朝 梁 慧皎《高僧传·译经下·求那跋摩》:“即於 南林 戒坛前,依外国法闍毗之。”明 朱权《冲漠…
罗阇 [ luó dū ]
古 高昌 对于糜粥之称。
阇台 [ dū tái ]
城门上的台。
阇维 [ dū wéi ]
梵语。指人死后火化。
阇里 [ dū lǐ ]
街巷。
阇梨 [ shé lí ]
高僧,也泛指僧。[阿阇梨之省,梵ācārya]
毗舍阇 [ pí shè dū ]
类似罗刹的鬼神之一,梵文pi?āca,音译又作毕舍遮、毗舍遮、臂舍柘,意为食血肉鬼、啖精气鬼或癫狂鬼。
安阇那 [ ān shé nà ]
伐阇罗 [ fá dū luó ]
佛教名词。梵文的音译。意译为金刚。相传为古 印度 婆罗阿迭多王 之子,后佛教以为执金刚杵守护佛法的天神。
耆阇崛 [ qí dū jué ]
梵音Gr!dhraku^t!a。
必阇赤 [ bì dū chì ]
蒙古语音译。
阇提花 [ dū tí huā ]
金钱花的别名。
耆阇崛山 [ qí dū jué shān ]
梵语的译音,又译为灵鹫山、灵鸟山、灵鸟顶山。在中印度摩揭陀国王舍城东北,为释迦牟尼说法之地。郦道元《水经注·河…
阇婆婆达 [ dū pó pó dá ]
亦称“闍婆达”。亦称“闍婆”。古国名。地在今印度尼西亚爪哇岛或苏门答腊岛,或兼称这两岛。《宋书·夷蛮传·闍婆婆…
阇黎 [ dū lí ]
见“ 闍梨 ”。
阿阇黎 [ ā shé lí ]
亦作“ 阿闍梨 ”。梵语的译音。意译为“轨范师”。可矫正弟子的行为,为其轨则模范,是高僧的敬称。 唐 颜真卿 …
阿阇梨 [ ā shé lí ]
见“ 阿闍黎 ”。
阇婆达 [ dū pó dá ]
见“ 闍婆婆达 ”。
完颜阇母 [ wán yán dū mǔ ]
岑阇黎 [ cén shé lí ]