顾念 [ gù niàn ]
惦念;顾及:承您老人家这样顾念我们。
援例 [ yuán lì ]
引用成例:援例处理。我们不能援这个例。
桑秧 [ sāng yāng ]
桑树苗。 茅盾 《桑树》:“他们卖桑秧。什么叫‘桑秧’,孩子们有点懂,这是小小的桑树。”
无头案子 [ wú tóu àn zǐ ]
无头公案。《人民文学》1977年第10期:“这种无头案子在咱们这儿还很多。”
算是 [ suàn shì ]
总算:这一下你算是猜着了。我们早就想办这事,现在算是实现了。
老娘们儿 [ lǎo niáng menr ]
指已婚女子:虽然我是个老娘们儿,我的见识可不比你们男人低。指成年妇女(含贬义):你们老娘们儿,少管这些闲事。指妻子:…
冒雨 [ mào yǔ ]
顶着雨这个城市的居民冒雨欢迎我们。
远谋深算 [ yuǎn móu shēn suàn ]
远谋深算(遠謀深算) 犹言深谋远虑。 叶圣陶 《冥世别》:“他们这样说,就见得我们的行动都出于他们的计划,他们有何等…
代词 [ dài cí ]
代替名词、动词、形容词、数量词、副词的词,包括:a)人称代词,如“我、你、他、我们、咱们、自己、人家”;b)疑问代词…
尔曹 [ ěr cáo ]
尔辈;你们这一类 的人(含有轻视的意思)。
分手 [ fēn shǒu ]
别离;分开:我要往北走了,咱们在这儿分手吧。他们两人合不到一起,早分了手。
哥儿们 [ gē ér mén ]
弟兄们哥儿们,请帮个忙知心好友,带亲热的口气这些人是他的铁哥儿们也可用于自称,意为自己是对方的朋友哥儿们帮你办!
有失公允 [ yǒu shī gōng yǔn ]
未能做到公平恰当,这会引起人们的不满。
这些 [ zhè xiē ]
指示代词。指示较近的两个以上的人或事物:这些就是我们的意见。这些日子老下雨。也说这些个。
没说的 [ méi shuō de ]
指没有可以指责的缺点:这小伙子既能干又积极,真是没说的。指没有商量或分辩的余地:这车你们使了三天了,今天该我们使了,…
好家伙 [ hǎo jiā huo ]
表示惊讶或赞叹:好家伙,他们一夜足足走了一百里。好家伙,你们怎么干得这么快呀!
翰墨飘香 [ hàn mò piāo xiāng ]
书画这种高雅艺术弘扬,陶冶了人们的情操。
占先 [ zhàn xiān ]
占优先地位:这个月的竞赛,他们小组占先了。
称誉 [ chēng yù ]
称赞:这部影片高超的拍摄技巧,为人们所称誉。
搭钩 [ dā gōu ]
◎ 搭钩 dāgōu[have contact with] 接触并相互联系我们这个项目刚和研究所搭上钩详细解释铁制的…
招人 [ zhāo rén ]
招募人员。如:「这家公司在招人,我们去试试吧!」
老哥儿们 [ lǎo gē ér men ]
犹言弟兄们。用于朋友间,带亲热口气。《儿女英雄传》第十五回:“我才听得,老哥儿们一説就这样火热,我都预备妥当了。”刘…
两座山论 [ liǎng zuò shān lùn ]
屋外绿水青山,屋内金山银山,我们在这“两座山”之间自由穿行、快乐攀登,建设新家园,塑造新文明;这也许就是我们大多数人…
碍手碍脚 [ ài shǒu ài jiǎo ]
妨碍别人做事:咱们走吧,别在这儿碍手碍脚的。
惊诧 [ jīng chà ]
惊讶诧异:这是意料中的事,我们并不感到惊诧。