不忍心 [ bù rěn xīn ]
心中怜悯以致狠不下心。如:「看到他如此落魄,我也不忍心开口向他要债。」同情、可怜。如:「这种场面,让人看了不忍心。」
于心不忍 [ yú xīn bù rěn ]
表述个人心情,从心里常觉得忍不下去。多表示对受害者的同情。
不忍 [ bù rěn ]
心里忍受不了:于心不忍。不忍释手。不忍卒读(不忍心读完,多形容文章悲惨动人)。
于心何忍 [ yú xīn hé rěn ]
怎能忍心。即内心不忍。
目不忍见,耳不堪闻 [ mù bù rěn jiàn,ěr bù kān wén ]
堪:可。不忍心看,不忍心听。形容情景十分凄惨
忍心 [ rěn xīn ]
能硬着心肠(做不忍做的事):实在不忍心再去伤害她。
不忍卒看 [ bù rěn zú kàn ]
不忍心看完。
不舍得 [ bù shě de ]
不愿意割舍;不忍心。
隐忍不发 [ yǐn rěn bù fā ]
隐忍:勉强忍耐,把事情藏在心里。把事情藏在心里不说。
人不忍欺 [ rén bù rěn qī ]
人不忍心欺骗。
安忍无亲 [ ān rěn wú qīn ]
安忍:习于残忍,不以为异。安心于做残忍的事情,因而无所谓亲人。
伤心惨目 [ shāng xīn cǎn mù ]
非常悲惨,使人不忍心看。
心慈手软 [ xīn cí shǒu ruǎn ]
心地善良,不忍下手(惩治)。
隐忍 [ yǐn rěn ]
将事情藏在内心,强力克制忍耐,不作表示隐忍不发隐忍以行。——宋· 文天祥《指南…
憋不住 [ biē bù zhù ]
忍不住。如:「他向来憋不住心里的话。」
惨不忍言 [ cǎn bù rěn yán ]
不忍心把悲惨情形说出口。
忍心害理 [ rěn xīn hài lǐ ]
忍:残忍。心地残忍,丧尽天良。
惨不忍闻 [ cǎn bù rěn wén ]
闻:听。凄惨得叫人不忍心听。
耳不忍闻 [ ěr bù rěn wén ]
不忍心听,形容情景十分凄惨。
按纳不下 [ àn nà bù xià ]
心里忍耐不住,情绪急躁或忧虑。
儿女仁 [ ér nǚ rén ]
妇孺的不忍之心。比喻感情脆弱。
惨不忍睹 [ cǎn bù rěn dǔ ]
形容凄惨的样子令人不忍心观视
按捺不住 [ àn nà bù zhù ]
按捺:压抑,忍耐。心里急燥,克制不住。
慈祥恺恻 [ cí xiáng kǎi cè ]
对受苦难的人表示同情,心中不忍。
伸手不打笑脸人 [ shēn shǒu bù dǎ xiào liǎn rén ]
对方向你认错你不忍心打人家了。