没了落 [ méi le luò ]
无着落。《二刻拍案惊奇》卷十:“只因有个人家,也为内眷有些妒忌,做出一场没了落事,几乎中了人家的机谋,哄弄出析家荡产…
落空 [ luò kōng ]
没有达到目的或目标;没有着落:希望落空。两头落了空。
落聘 [ luò pìn ]
在招聘或选聘中没有被聘用:落聘人员。在人事改革中原副校长落聘了。
没落 [ mò luò ]
衰败;趋向灭亡:没落贵族。家道没落。腐朽没落。
着落 [ zhuó luò ]
(一)、下落:遗失的行李已经有了着落了。(二)、可以依靠或指望的来源:这笔经费还没有着落。(三)、事情归某人负责办理…
财空情逝 [ cái kōng qíng shì ]
钱财都没有了,而爱情也离去。形容非常悲哀,落魄。
落了 [ lào le|là le ]
遗漏。如:「抄半页书就落了几个字,你真不细心啊!」[一]ㄌㄠˋ ˙ㄌㄜ lào le有丧事。也称为「落白事」。落下。…
瞎搅 [ xiā jiǎo ]
胡搅,做事没有条理。如:「别再瞎搅了!小心工作进度落后!」
没着搁落 [ méi zhe gē luò ]
方言土语。着落,依托,靠头,指靠;搁,放置;没着搁落,没意思,没处放着落。
到了儿 [ dào liǎor ]
到终了;到底:我这样为你卖命,到了儿还落个不是。今天盼,明天盼,到了儿也没盼到他回来。
汩振 [ gǔ zhèn ]
沦落;没落。
沈落 [ shěn luò ]
(一)、亦作“沉落”。坠落。(二)、没落,沦落。
脱空 [ tuō kōng ]
没有着落;落空。
式微渐止 [ shì wēi jiàn zhǐ ]
事物发展慢慢的没落,消亡了,渐渐的停止了。主要是指一个事物逐渐衰弱消亡的过程。
没…没… [ méi méi ]
[释义](1) …méi… (2) 用在两个同义的名词、动词或形容词前面;强调没有:没…没…皮没…没…脸|没…没…羞…
安家 [ ān jiā ]
(一)、安置家庭:安家费。安家落户。(二)、组成家庭;结婚:他都快四十岁了,还没安家。
湮微 [ yān wēi ]
没落衰微。
湮坠 [ yān zhuì ]
湮没失落。
沦忽 [ lún hū ]
没落,衰微。
沦昧 [ lún mèi ]
没落;昏暗。
沦敝 [ lún bì ]
没落衰败。
角落 [ jiǎo luò ]
(一)、两堵墙或类似墙的东西相接处的凹角:他找遍了屋子的每个角落,也没有找到那块表。院子的一个角落长着一棵桃树。(二…
腐灭 [ fǔ miè ]
泯灭没落。
堙沈 [ yīn shěn ]
埋没,沦落。
湮沦 [ yān lún ]
沦落;埋没。