好办 [ hǎo bàn ]
易于处理。
办好 [ bàn hǎo ]
按照惯例办理并了结。
绕手 [ rào shǒu ]
〈方〉事情不好办。
茫然不知所措 [ máng rán bù zhī suǒ cuò ]
不知怎么办才好。
良方 [ liáng fāng ]
好的药方,多比喻好的办法:救急良方。
好心办坏事 [ hǎo xīn bàn huài shì ]
一片好心去为人做事,结果适得其反。
旌善惩恶 [ jīng shàn chéng è ]
表彰好人好事,惩办恶人恶事。
不得已而用之 [ bù dé yǐ ér yòng zhī ]
用:使用。没有办法,只好采用这个办法。
高着儿 [ gāo zhāo ér ]
原意指棋步精妙,现指好办法,好主意。
善自为谋 [ shàn zì wéi móu ]
善于替自己打算。也指替自己好好地想办法。
多钱善贾 [ duō qián shàn jiǎ ]
本钱多,生意就好做。比喻条件充分,事情好办
高着 [ gāo zhāo ]
“高着”就是好办法的意思。
择吉 [ zé jí ]
旧时指为办喜事或办丧事挑选好日子:择吉迎娶。
良图 [ liáng tú ]
(一)、很好地谋划。(二)、好办法;良策。
咄嗟立办 [ duō jiē lì bàn ]
原指主人一吩咐,仆人立刻就办好,现在指马上就办到。
理称 [ lǐ chēng ]
善于办事的好名声。
大树底下好乘凉 [ dà shù dǐ xià hǎo chéng liàng ]
比喻有所依托,事情就好办。
茫然无措 [ máng rán wú cuò ]
面对问题或困境毫无办法,不知道怎么办才好。
成事不足,败事有余 [ chéng shì bù zú,bài shì yǒu yú ]
不能把事情办好,反而把事情弄坏。多用来指斥办事拙劣或故意不让事情办成的人。
良法 [ liáng fǎ ]
好的办法;方法。
莫知所为 [ mò zhī suǒ wéi ]
不知道怎幺办好,形容激动得不知怎幺办。亦作“莫知所谓”。
要话说 [ yào huà shuō ]
很难说通或说好,指事情难办。
心劳计绌 [ xīn láo jì chù ]
绞尽脑汁,都想不出好的办法。
大眼望小眼 [ dà yǎn wàng xiǎo yǎn ]
你看我,我看你,不知怎么办好。
弄性尚气 [ nòng xìng shàng qì ]
指凭感情办事,好耍脾气。
友情链接:姓名测试