歪七扭八 [ wāi qī niǔ bā ]
歪歪扭扭,不直:字写得歪七扭八。也说歪七斜八。
歪七竖八 [ wāi qī shù bā ]
歪歪扭扭的。形容不正的样子红纸歪七竖八地贴着
哩溜歪斜 [ li liū wāi xié ]
(一)、;;∶歪歪扭扭;不正他的字写得哩溜歪斜的(二)、()∶走路左右摇摆这个醉汉哩溜歪斜的走过来
脚高步低 [ jiǎo gāo bù dī ]
形容脚步不稳,歪歪倒倒。
欹倾 [ qī qīng ]
(一)、歪斜;歪倒。(二)、形容道路崎岖。
跟跄 [ gēn qiàng ]
走路歪歪斜斜,走不稳的样子。
歪歪传 [ wāi wāi chuán ]
踉踉跄跄 [ liàng liàng qiàng qiàng ]
踉跄:走路不稳。走路歪歪斜斜的样子。
歪歪 [ wāi wāi ]
偏倚、倾斜不正。如:「他走起路来歪歪的。」
邪魔歪道 [ xié mó wāi dào ]
邪魔歪道 指不正当的言行或途径。 孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第一回:“邪魔歪道弄来的东西,咱不稀罕!” 杨朔 《三…
一摇一晃 [ yī yáo yī huàng ]
形容不是很平稳,走路的时候歪歪扭扭的样子。
剌骨 [ là gǔ ]
常与“歪”连用,如“歪剌骨”。古代骂妇女的话。
歪歪趔趔 [ wāi wāi liè liè ]
歪斜不正的样子。孙犁《白洋淀纪事·懒马的故事》:“鞋底向上,歪歪趔趔写着懒老婆的名字‘马兰’。”
口眼㖞斜 [ kǒu yǎn wāi xié ]
病症名。亦名口眼歪斜,口僻而瘫。指口眼向一侧歪斜。
欹倒 [ qī dǎo ]
歪倒。
徇情枉法 [ xùn qíng wǎng fǎ ]
徇:曲从;枉:使歪曲。曲从私情,歪曲和破坏法律,胡乱断案。
嵚斜 [ qīn xié ]
歪斜。
制假笔记 [ zhì jiǎ bǐ jì ]
这是一本错别字连篇的“制假笔记”,歪歪扭扭的字迹触目惊心。
略斜 [ lüè xié ]
歪斜。
东歪西倒 [ dōng wāi xī dǎo ]
东歪西倒(東歪西倒) 形容身不由己,倾斜不稳。《二十年目睹之怪现状》第三九回:“日暮挑灯闲徙倚,郎不归来留恋谁家里?…
歪道 [ wāi dào ]
(一)、不正当的途径;邪道:年纪轻轻的,可不能走歪道。(二)、坏主意:这家伙想的尽是歪道。也说歪道道儿。
倾倚 [ qīng yǐ ]
倾斜,歪斜。
歪辣骨 [ wāi là gǔ ]
见“歪剌骨”。
七歪八倒 [ qī wāi bā dǎo ]
形容极为歪斜不正。如:「台风过后,路树恐怕早已七歪八倒了!」
歪憋 [ wāi biē ]
见“歪撇”。
友情链接:姓名测试