有气没力 [ yǒu qì méi lì ]
有气没力(有氣没力) 见“ 有气无力 ”。
没气力 [ méi qì lì ]
犹差劲,没意思。
无拳无勇 [ wú quán wú yǒng ]
拳:力气,力量。没有武力,也没有勇气。
乏力 [ fá lì ]
(一)、身体疲倦,没有力气:浑身乏力。(二)、没有能力;能力不足:回天乏力。
没劲 [ méi jìn ]
(一)、没有力气:浑身没劲。(二)、没有趣味:这电影真没劲。
人小力薄 [ rén xiǎo lì báo ]
因为人小而没有力气。
白费力气 [ bái fèi lì qì ]
徒然耗费力气,没有效果。
力气 [ lì qi ]
肌肉的效能;气力:他的力气大,一个人就搬起了这块大石头。累得连说话的力气也没有了。
无缚鸡之力 [ wú fù jī zhī lì ]
缚:捆,绑。双手连捆绑鸡的力气都没有。形容身体虚弱或力气小
体力透支 [ tǐ lì tòu zhī ]
没有体力、没力气了,“透支”的意思是身体机能超出所承受的范围之内。
劳而无功 [ láo ér wú gōng ]
花费了力气,却没有收到成效。
无力 [ wú lì ]
(一)、没有力量(多用于抽象事物):领导软弱无力。这问题事关全厂,我们车间无力解决。(二)、没有气力:四肢无力。
年迈无力 [ nián mài wú lì ]
年纪大了,没有力气了。形容人老力单,干不了活了。
有气无力 [ yǒu qì wú lì ]
形容没有气力,无精打采的样子。
竹篮打水一场空 [ zhú lán dǎ shuǐ yī cháng kōng ]
比喻白费力气,没有效果,劳而无功。
十不得一 [ shí bù dé yī ]
十件事中,没有一件是成功的。比喻费很大力气也没有收获。
死沉 [ sǐ chén ]
(一)、东西很重,拿着很费力气。(二)、过于安静;没有一点儿生气。
徒劳无益 [ tú láo wú yì ]
白费力气,没有一点好处或成效武力在经济上的徒劳无益
徒劳无功 [ tú láo wú gōng ]
白费力气,没有成就或好处。也说徒劳无益。
浪得虚名 [ làng dé xū míng ]
;解 释:虽然名气很好,很响亮,但实际不具备这些的名声与能力,所以只得个虚名气而没有实力。
澜倒 [ lán dǎo ]
(一)、狂澜倾倒。比喻某种势力、风气发展凶猛。(二)、狂澜既倒。比喻正气沦没。
活气 [ huó qì ]
生气;活力:这里荒无人烟,没有一点活气。车水的车水,插秧的插秧,田里充满了一片活气。
浑身无力 [ hún shēn wú lì ]
全身都没有力气。形容人生病或累过头时的状态。
白做 [ bái zuò ]
白费力气做事。如:「这些事算是白做了,一点成效也没有。」
气数已衰 [ qì shù yǐ shuāi ]
气数:命运。形容人已生命垂危,即将死亡或没有生命力。