错过时机 [ cuò guò shí jī ]
丧失机会,丧失机会。
时不再来 [ shí bù zài lái ]
时:时机。时机错过就不会再来了。指行事不要放过时机。
失机 [ shī jī ]
失去机会;错过时机。
不失时机 [ bù shī shí jī ]
失:耽误,错过。时机:具有时间性的机会。不错过当前的机会。指办事要抓住适宜的时间和有利的机会。
月过中秋 [ yuè guò zhōng qiū ]
指错过时机。
时不再至 [ shí bù zài zhì ]
时:时机。时机错过就不会再来了。指行事不要放过时机。
机会 [ jī huì ]
恰好的时候;时机:错过机会。千载一时的好机会。
时无再来 [ shí wú zài lái ]
时机错过,不会再来。激励人要抓紧时机。
错过 [ cuò guò ]
失去(时机、对象):不要错过农时。错过这个村就没有那个店了。
机不可失,失不再来 [ jī bù kě shī,shī bù zài lái ]
机不可失,时不再来的误用:失:错过。指时机难得,必需抓紧。
迁延过时 [ qiān yán guò shí ]
迁延:拖延。拖延错过时机。
岁不我与 [ suì bù wǒ yǔ ]
时间不等待我们。嗟叹时机错过,追悔莫及。亦谓时间不多,须抓紧时机
错失 [ cuò shī ]
(一)、错过;失去:错失良机。(二)、差错;过失:他工作认真负责,没有发生过错失。
后机 [ hòu jī ]
谓处理事情错过机会。
倍时 [ bèi shí ]
违时,错过时机。倍,通“ 背 ”。《战国策·齐策六》:“智者不倍时而弃利,勇士不怯死而灭名。”
时不可失 [ shí bù kě shī ]
shí bù kě shī 时不可失(時不可失) ◎ 时不可失 shíbùkěshī[s…
耽误 [ dān wu ]
因拖延或错过时机而误事:快走吧,别耽误了看电影。手续烦琐,实在耽误时间。
失时 [ shī shí ]
错过时机收割失时失时不雨,民且狼顾。——汉· 贾谊《论积贮疏》没有定时哀乐失时…
挫过 [ cuò guò ]
失去(时机)。挫,同“错”。
痛失良机 [ tòng shī liáng jī ]
错过了对自身有利的机会。
掎挈伺诈 [ jǐ qiè sì zhà ]
抓住人家过错,等待机会来陷害。
可惜 [ kě xī ]
令人惋惜:机会难得,错过了实在可惜。
见物不取,失之千里 [ jiàn wù bù qǔ,shī zhī qiān lǐ ]
见:遇到,看见;取:取得;失:失去。见到时不拿过来,以后再想要就更难办了。形容不要错失良机。
择时眨眼 [ zé shí zhǎ yǎn ]
择时眨眼指的是眼睛会自主选择眨眼时机,以免错过重要的视觉信息,这是日本科学家的最新研究成果。
勿失良机 [ wù shī liáng jī ]
不要错过好机会。如:「本超市推出特价促销活动,欲购从速,勿失良机。」
友情链接:姓名测试