惯了 [ guàn le ]
惯了吧 [ guàn le ba ]
我习惯了 [ wǒ xí guàn le ]
习惯了就好 [ xí guàn le jiù hǎo ]
娇子如杀子 [ jiāo zǐ rú shā zǐ ]
娇:过分宠爱,娇惯。过分娇惯子女,等于害了他们。
习惯了黑暗 [ xí guàn le hēi àn ]
习以成风 [ xí yǐ chéng fēng ]
风:风气。习惯了,就形成了风气。
习惯成自然 [ xí guàn chéng zì rán ]
习惯了就成为很自然的事了。
习惯了寂寞 [ xí guàn le jì mò ]
办好 [ bàn hǎo ]
按照惯例办理并了结。
习已为然 [ xí yǐ wéi rán ]
已经把习惯当成了自然。
嗜书成癖 [ shì shū chéng pǐ ]
"喜欢读书,成了习惯。自然成为了一种""癖""。"。
不顺眼 [ bù shùn yǎn ]
看不惯,看了心里不舒服。
旧习毕露 [ jiù xí bì lù ]
以前的坏习惯都显露出来了。
嚣杂 [ xiāo zá ]
喧闹嘈杂他听惯了嚣杂的人声
安于现状 [ ān yú xiàn zhuàng ]
对目前的情况习惯了,不愿改变。
不以为奇 [ bù yǐ wéi qí ]
并不觉得奇怪。表示这是见惯了的。
惯力 [ guàn lì ]
由于惯性的作用而产生的冲力。 曲波 《林海雪原》十六:“他俩顺着斜坡刺了一头,马上向回一绕,借着惯力翻上了北山头。”
早已经习惯了 [ zǎo yǐ jīng xí guàn le ]
积习成癖 [ jī xí chéng pǐ ]
习惯经历时间久了,会成为一种偏好。
习以成俗 [ xí yǐ chéng sú ]
俗:习惯。长期以来就是这样做,成了习俗。
习以为常 [ xí yǐ wéi cháng ]
常做某种事情或常见某种现象,成了习惯,就觉得很平常了。
一改故辙 [ yī gǎi gù zhé ]
彻底改变走惯了的老路。指坚决走上新路。
孤久则安 [ gū jiǔ zé ān ]
孤独久了就已经习惯了,也就没有不安感觉,孤独久了在任何境遇中都能满足。
倒绷孩儿 [ dào bēng hái ér ]
绷:包扎。接生婆把初生婴儿裹倒了。比喻一向做惯了的事因一时疏忽而弄错了。