德量 [ dé liàng ]
道德涵养和气量。
度德量力 [ duó dé liàng lì ]
衡量自己的 品德能否服人,估计自己的能力能否胜任。
功德无量 [ gōng dé wú liàng ]
称颂人功劳卓著,对人恩德极大。《汉书·丙吉传》:“所以拥全神灵,成育圣躬,功德已亡(无)量矣。”
量力度德 [ liáng lì dù dé ]
liàng lì duó dé 量力度德 《左传·隐公十一年》:“度德而处之,量力而行之。”后以“量力度德”指量度人…
不度德,不量力 [ bù dù dé,bù liáng lì ]
度:衡量。不衡量自己的德行能否服人,不估计自己的能力是否胜任。
江德量 [ jiāng dé liàng ]
德器 [ dé qì ]
(一)、道德修养与才识度量。(二)、指有道德修养与才识度量的人。
量力 [ liáng lì ]
衡量本身的力量度德量力
称德 [ chēng dé ]
(一)、推行德教。(二)、衡量德行。
人雄师子 [ rén xióng shī zǐ ]
佛之德号。谓佛为人间之雄,勇健如师子也。《无量寿经·卷上》:「人雄师子,神德无量。」
校德 [ xiào dé ]
衡量德行。
图德 [ tú dé ]
度量德行。图,通“度”。
欲信大义 [ yù xìn dà yì ]
我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要伸张大义。
救人一命,胜造七级浮屠 [ jiù rén yī mìng,shèng zào qī jí fú tú ]
指救人性命功德无量。
揆德 [ kuí dé ]
度量人的品德。
救人一命,胜造七级浮图 [ jiù rén yī mìng,shèng zào qī jí fú tú ]
指救人性命功德无量。
十年教训 [ shí nián jiào xùn ]
居民同心同德,积蓄力量。
皇度 [ huáng dù ]
皇帝的品德和器量。
德宇 [ dé yǔ ]
(一)、德泽恩惠的庇荫。(二)、犹气度、器量。
操量 [ cāo liàng ]
德操度量。《世说新语·雅量》“卿州吏中有一令僕才” 刘孝标 注引《中兴书》:“ 和 有操量,弱冠知名。”
称德度功 [ chēng dé duó gōng ]
称:衡量;度:估量。对被任用的人既要考虑到他的品德,也要考虑到他的功劳。
发光强度 [ fā guāng qiáng dù ]
表示光源发光强弱的物理量。单位是坎德拉。
拉德 [ lā dé ]
辐射吸收剂量的单位,1拉德等于1克物质吸收100尔格能量(1千克物质吸收0.01焦耳能量),等于0.01戈瑞。
泽及万世 [ zé jí wàn shì ]
泽:恩泽。恩惠可施及子孙万代。形容恩德无量。
超绝非凡 [ chāo jué fēi fán ]
智力或精神道德状况或力量超群的或超过常人的。
友情链接:姓名测试