但是 [ dàn shì ]
用在后半句话里表示转折,往往与“虽然、尽管”等呼应:他想睡一会儿,但是睡不着。他虽然已经七十多了,但是人仍然很健旺。
但是又何奈 [ dàn shì yòu hé nài ]
我爱你但是 [ wǒ ài nǐ dàn shì ]
但是你没有 [ dàn shì nǐ méi yǒu ]
冒雨前行 [ mào yǔ qián xíng ]
虽然下着雨,但是还是要继续前进。
不惟道 [ bù wéi dào ]
不但是,不仅是。
似龙非龙 [ sì lóng fēi lóng ]
表面看起来是龙,但实际上不是。
拟诊 [ nǐ zhěn ]
考虑诊断这个病,但是不是百分百确定就是。
佯谬 [ yáng miù ]
佯谬就是指一个命题看上去是一个错误,但实际上不是。
肥而不腻 [ féi ér bù nì ]
指菜,虽然是肥肉做的,但是不油腻;指人,人长的比较丰满,但没有赘肉。
男生女相 [ nán shēng nǚ xiāng ]
其生理性别是男生,但是样貌上看起来像女生。
择焉不精 [ zé yān bù jīng ]
虽然经过选择,但却不是精华。
自来熟 [ zì lái shú ]
意思是即使是第一次见面,但是感觉起来像是老朋友一般。
虽不明 [ suī bù míng ]
“虽不明,但觉厉”是一个热门的网络用语,是对原文:“虽然不明白在说什么,但好像很厉害的样子。”的缩略说法。
占有欲 [ zhàn yǒu yù ]
这是一个中性词,可能许多人觉得它是贬义词,但事实并非如此,占有欲并不是一件坏事,但也不见得是一件多好的事,尤其是程度…
嗬嗬 [ hē hē ]
与呵呵意义相似,但是比较创新。
面冷心热 [ miàn lěng xīn rè ]
总是一副冷酷的样子,但实际是个热心肠,乐于助人。
但凡 [ dàn fán ]
凡是;只要是:但凡有一线希望,也要努力争取。但凡过路的人,没有一个不在这儿打尖的。
呜哇嘡 [ wū wa tāng ]
媳妇虽然年纪很轻,但是手很巧。
甜而不腻 [ tián ér bù nì ]
表示吃起来比较甜,但是不油腻。
口多食寡 [ kǒu duō shí guǎ ]
吃饭的人多,但是食物很少。
再分 [ zài fēn ]
〈方〉∶但凡;要是再分是个明白点儿的,不可能上那么大的当
夜暗心明 [ yè àn xīn míng ]
世间很混俗。但是自己的心很刚正。
言大非夸 [ yán dà fēi kuā ]
话虽说的很大,但不是虚夸的。
座驾 [ zuò jià ]
就是你坐的汽车或者是摩托车,也就是乘坐交通工具。但是私人拥有的。
友情链接:姓名测试