恶气 [ è qì ]
(一)、难闻的气味;臭气:恶气熏人。(二)、指受到的欺压、侮辱等:他闷闷不乐,是受谁的恶气了?(三)、指心中的怨恨、…
恶气遮漫 [ è qì zhē màn ]
邪恶之气遮掩弥漫。出自《西游记》:行了多时,又见一座高山,山上有恶气遮漫,不能步上。
毒沴 [ dú lì ]
恶气,灾气。
丧谤 [ sàng bàng ]
恶声恶气地说话。
恶劣 [ è liè ]
很坏:品行恶劣。手段恶劣。环境恶劣。恶劣的作风。恶劣的天气。
乖气 [ guāi qì ]
邪恶之气;不祥之气。
祲氛 [ jìn fēn ]
邪恶之气。
戾气 [ lì qì ]
邪恶之气。
氛邪 [ fēn xié ]
邪恶之气。
凶焰 [ xiōng yàn ]
凶恶的气焰。
不恶而严 [ bù è ér yán ]
并不恶声恶气,但很威严,使人知敬畏。
臊腥 [ sào xīng ]
(一)、臭恶的气味。(二)、借指尘世的丑恶。
惩恶扬善 [ chéng è yáng shàn ]
惩治邪恶,褒扬善良:惩恶扬善,树立正气。
凶气 [ xiōng qì ]
凶狠的气势;凶恶的神色:一脸凶气。
疠气 [ lì qì ]
能致疫病的恶气。
恶势煞 [ è shì shà ]
恶狠狠,气势汹汹。
河伯为患 [ hé bó wéi huàn ]
指歪门邪恶的风气。
恶鬼缠身 [ è guǐ chán shēn ]
恶是恶毒,邪恶。鬼是亡魂,缠是缠绕。恶毒鬼在身体里或身边纠缠不放、破坏运气、讨债。
嚣张 [ xiāo zhāng ]
(恶势力、邪气)上涨;放肆:嚣张一时。气焰嚣张。
销氛 [ xiāo fēn ]
谓消除恶气,平定祸乱。
污俗 [ wū sú ]
亦作“汚俗”。恶习;坏风气。
污骜 [ wū ào ]
谓风气恶劣,桀骜不驯。
马毛猬磔 [ mǎ máo wèi zhé ]
形容狂风大作,气候恶劣。
解秽 [ jiě huì ]
解除秽恶,亦指除去秽气。
楚氛甚恶 [ chǔ fēn shèn wù ]
比喻俗恶之气令人可憎。