走运 [ zǒu yùn ]
所遇到的事情,恰巧符合自己的意愿;运气好:你真走运,好事都让你赶上了。
走黑运 [ zǒu hēi yùn ]
时运不济,处事不顺。如:「他可走黑运了!现在没人肯帮忙他。」
走背运 [ zǒu bèi yùn ]
(一)、碰上不好的运气;倒霉。(二)、也说走背字儿。
走绳运动 [ zǒu shéng yùn dòng ]
走绳运动,与走钢索极其相似的运动,玩家只需准备一条宽约一英寸的强韧尼龙绳,将其离地悬空系在两点上,松紧度只要整个人踩…
走红运 [ zǒu hóng yùn ]
好运气。
走好运 [ zǒu hǎo yùn ]
碰上好的运气。
盗运 [ dào yùn ]
非法运走;偷盗并运走:盗运木材。盗运文物。
没道路 [ méi dào lù ]
犹言没运气,不走运。
走时 [ zǒu shí ]
(一)、钟表指针移动,指示时间:这只表走时准确。(二)、走运。也说走时运。
鸿运当头 [ hóng yùn dāng tóu ]
鸿运:大好的运气。顾红运、正是走好运的时候。
不对当 [ bù duì dāng ]
不走运。
交运 [ jiāo yùn ]
遇到某种运气,多指好运气;走运。
走红 [ zǒu hóng ]
(一)、遇到好运气:这几年他正走红,步步高升。也说走红运。(二)、指吃得开;受欢迎:音像制品开始走红。
背运 [ bèi yùn ]
(一)、不好的运气:走背运。(二)、运气不好:总不来好牌,真背运。
走时气 [ zǒu shí qì ]
犹走运。京剧《将相和》第二二场:“还不是人走时气马走膘,骆驼单走锣锅桥。”参见“ 走时 ”。
走八字,走八字儿 [ zǒu bā zì, zǒu bā zì ér ]
◎ 走八字,走八字儿 zǒu bāzì,zǒu bāzìr[be in luck;hav…
霉运 [ méi yùn ]
坏运,不好的运气。如:「最近手气一直不顺,是不是在走霉运?」
命运多蹇 [ mìng yùn duō jiǎn ]
蹇jiǎn(一)、跛,行走困难:命运多蹇足。命运多蹇步。
得时 [ dé shí ]
遇到好时机;走运。
行疾 [ xíng jí ]
运行迅速;行走迅速。
走局 [ zǒu jú ]
走运,交上好运。扬州评话《武松》第二回:“是喜鹊望着我叫财的呀。嗯,怕的要走局了,怕的要发财了。”
红运 [ hóng yùn ]
也作鸿运。好运气。遇到好机会或在某一个时期内一切如意说“走红运”。
开挖 [ kāi wā ]
挖出并运走(如土壤或矿物)
放排 [ fàng pái ]
运竹子、木材的一种方法把它们扎成排筏从水路运走。
飞将奇数 [ fēi jiāng qí shù ]
飞将:汉朝名将李广;奇数:命运不好。泛指人不走运。
友情链接:姓名测试